Cele două vârste ale dragostei – Odă pentru un amor la prima vedere


scriitori_indragostiti
(…) Ce ştim despre Corneille? Multe lucruri dar în acelaşi timp foarte puţin. Mai multe decât despre oricare dintre marii scriitori ai secolului său, dar nici unul dintre acelea care dau măsura adevărată a unui om, care luminează viaţa intimă a căminului său ori te ajută să citeşti în adâncul inimii şi a gândurilor sale – aşa cum aflăm în biografia unui Pascal, Molière sau Racine. Cunoaştem perfect pe Corneille ca personaj social, dar ca persoană destul de puţin. (…) (Louis HERLAND)

„Nu avem nici o informaţie în legătură cu pasiunile lui din jurul anului 1630 sau din 1658 şi aceste episoade nu pot fi la ora actuală luminate în nici un fel. Totuşi, este interesant să demonstrăm că acest scriitor, bănuit de unii că nu era capabil de pasiune, a scris despre dragoste cu înţelegere, de câte ori a avut ocazia să o facă, şi ca un bărbat care a trăit din plin acest sentiment. (…) Astfel trăia către 1627 tânărul Corneille, acum uşor îndrăgostit, acum dispreţuind amorul, aidoma tuturor tinerilor din Rouen şi din alte locuri.
Dar deodată tonul se schimbă. Probabil că junele poet a făcut cunoştinţă cu Mélite şi, de data asta, s-a îndrăgostit de-a binelea. În orice caz, aşa începe el să cânte în versuri. Titlul bucăţii este Odă pentru un amor la prima vedere …”

O, zei! Cum ştie să te joace!
Inimă, iubeşte-a ta-nchisoare
Şi raţiunii nu da ascultare
Când că te apără ea se preface;
Acceptă astă dulce lege.
S-o vezi pe-Aminte şi să rămâi cuminte
Sunt lucruri prea de tot nepotrivite.
Din ochii ei, putere izvorăşte,
Mai aspră ca poruncile regeşti;
Sub vraja lor fără voinţă eşti,
Tăria ta deodată se topeşte.
Priviri sclipind, luciri divine,
Ce minţile mi-aţi tulburat,
Ocheade care v-aţi dedat
La pradă fără milă şi ruşine,
Tirani ascunşi – stăpâni hulpavi
Peste supusul vostru sclav,
Dragi duşmani libertăţii mele,
Ochi dragi, cuceritori iubiţi,
Spuneţi, cine v-a împins la rele
Inimi din drum să rătăciţi?
Soarta mi se-arată potrivită;
Ce bun motiv să o rog, iată,
Inima să-mi poprească sub lăcată,
Să nu mai poată fi nicicum răpită.
Amor, dacă vreodată un secret îndemn
O să-i dea ghes să facă –  ce mă tem,
Fă tu ca, un moment orbită,
Să se înşele şi în loc de-a mea
–  Pe care va voi să mi-o trimită –
Inima ei Aminte de fapt să-mi dea.

din lucrarea Scriitori îndrăgostiți, Emile Faguet, traducerea Bogdan Bădulescu, Ed. Excelsior Art, 1991

Anunțuri

Un comentariu la “Cele două vârste ale dragostei – Odă pentru un amor la prima vedere

  1. Chiar astăzi discutam despre dragostea la prima vedere, că este reprezentată de rezonanța laturii opuse dintre sexe. Astfel se vor îndrăgosti fulgurant , când femeia din bărbat codespunde cu femeia întâlnită sau bărbatul din femeie cu bărbatul întâlnit.

    Apreciază

Lasă un răspuns / Leave a comment

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s