Poezia Azi – Passionaria Stoicescu


„Passionaria Stoicescu e o poetă evident cutezătoare, dacă remarci câte accente sunt puse pe patima ei de dăruire, consecvenţă, ardoare, uimire, confesiune, risc, aspiraţie, ipostazieri, imaculări, un fel de decepţie, un fel de interogaţie, un fel de absolutism al candorii, şi care, apreciind consumul în incoruptibilitate, mai cu cerbicie decât orice dialectică a metamorfozelor, /arde neştiind să se prefacă/.” (Ion Caraion)

“Passionaria Stoicescu es una poetisa evidentemente audaz, cuando uno se fija en los acentos que ella pone en su pasión de entrega, consecuencia, ardor, asombro, confesión, riesgo, aspiración, hipóstasis, lo inmaculado, algo de decepción, algo de interrogación, algo de absolutismo del candor…”

ARCA LUI NOE

VINOVATĂ

Mângâi şifonierul ca pisica,
Atunci când n-are cine-o alinta
Şi-n casa părăsită e doar ea
Înăbuşindu-şi frica.

Şi-aud cum mă înjură pădurea
Altădată ascunzând păsăret şi jivine,
Acum doar blănuri moarte
Şi ţoale aiurea…

Mângâi oglinda şi mă-njunghie lacul,
Peştii lui de odinioară, nisipul,
Încremenite ape dau să mă-nece
Şi nu află pe nimeni, nici sufletul
Care-mi ascundea cândva chipul…

Ating hârtia, adică o frunză, un ram,
Pentru că scriu şi altă salvare n-am
Decât să aşez cuvintele-n albul sicriu
Şi să le-nmormântez cu-ncetişorul…

Dar ţipătul ei se-aude clar:
– Du-te dracului!
Dacă m-ai trădat cu calculatorul,
De ce te-ntorci la mine iar?

 

CULPABLE

 
Como un gato el armario acaricio,
Cuando no hay quien lo mime
Y en la casa sola, verdadero precipicio,
Lo veo sofocar su temor sublime.

Escucho como el bosque me espeta,
Donde antes había aves y rosas,
Ahora hay tan sólo pieles muertas
Y no hay cosa con cosa…

Ahora acaricio yo el espejo.
Donde no veo ningún animalejo,
Y nadie que me recordara
El alma que escondía mi cara…

Tomo un papel, pues sigo escribiendo,
Buscando para el alma un pobre remiendo,
Poner palabras en el blanco ataúd,
Para enterrarlas con tanta lentitud…

Pero su grito se oye ya, con nitidez:
– ¡Vete al infierno, endemoniado!
¿Por qué a mi regresas otra vez,
Si con el ordenador me has traicionado?

din volumul Arca lui Noe / Arca de Noé, Passionaria Stoicescu,  traducerea în limba spaniolă de Alexandru Calciu, Editura Excelsior Art, 2012

Anunțuri

Un comentariu la “Poezia Azi – Passionaria Stoicescu

Lasă un răspuns / Leave a comment

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s